mandag, november 10, 2008

Et kulturelt krater?

För några år sedan släppte Arabia den rosa muminmuggen där Snorkfröken och Mumintrollet gjordes om till ett förälskat heteropar.

Er det sant, er det homser og faghags i Mummidalen
og ingen har sagt det til meg?

Den svenske bloggen Bögjävlar klager på at Arabia tvangsheterofiserer Mummidalen på det porselenet som har vært de eneste koppene i husholdningen min i alle år.

Sorgligt tycker jag och väljer att dricka mitt te ur muggen med Hemulen (botanikern som går omkring i sin mosters klänning)...

Det eneste jeg har å si til mitt forsvar for dette kunnskapsgapet er at ungen min bare ville se på de grusomme (etter min smak, ikke hennes) japanske mummitegnefilmene som gikk på tv på den tiden. Jeg tryglet om å få lese Hvem skal trøste Knøttet, men fikk bare lov en sjelden gang. Så lengre kom vi ikke i min mummidannelse heller.


Her er favorittavsnittet mitt fra den boka, det grøsser deilig i meg når jeg leser det inni meg nå. Det er noe med rytme og rim, noe med jamber eller trokèer eller noe annet jeg heller ikke har fått med meg. Men det grøsset ikke deilig i hun jeg leste for, det var problemet. Derfor kom vi ikke videre i Mummidalen.

Nå stilner alt, nå slukner alt som lyser.
Der sitter hufsa, diger som et fjell.
Det er med ett som hele marken fryser;
selv månen mister farven sin i kveld.
Og knøttet sa: Det her blir ikke lett,
for hufsa er det verste jeg har sett.
Først pigget han seg opp med en avsindig krigersk dans,
så bet han til av all sin kraft i hufsas kalde svans,
og hufsa ble så hufsen at hun sprang til skogs og skrek,
og på en sten satt nurket, imponert og meget blek.
Et nurk er lett å skremme, for de er så bitte små,
men de er enda lettere å trøste efterpå.

Snorkfröken är en tvättäkta faghag som Mumintrollet ömsom tolererar, ömsom himlar med ögonen över. Inget annat. Det finns inte ens en antydan till flört dem emellan i Toves böcker.

Hon kanske är lite kär i Mumintrollet, men det gör henne ju bara ännu mer arketypisk i faghagrollen. Mumintrollets egentliga kärlek är Snusmumriken.
Som all stor kärlek är relationen inte helt lätt. Snusmumriken är ju relationsanarkist medan Mumintrollet är en ganska traditionellt monogam romantiker. Skillnaden sätter deras kärlek på prov.

Mumintrollet är dessutom en sån som gillar att prata och ha långa metadiskussioner, medan snusmumriken anlagt en mer butch och stram hållning till kommunikation. Men eftersom relationer kräver inslag av kompromisser lugnar Snusmumriken ständigt Mumintrollet i de brev som han skriver på hösten innan han ger sig av och trollen går i vinteride.

Mumintrollet får lära sig att tygla sin tvåsamma längtan och svartsjuka och Snusmumriken får då och då ge Mumintrollet lite bekräftelse. Och det gör han ju – han återvänder alltid på våren med nya äventyr att berätta om.


Tuulikki Pietilä, Tove Jansson og Signe Hammarsten-Jansson i 1956.
En gang skrev jeg dette om Tove Janssons personae.
Alle de svenske sitatene var fra Bögjävlar men det skjønte du nok.

Oppdatert 12.11

Mihoe blogger om heteronormative kopper og mummitrollets seksuelle orientering

11 Kommentarer:

Anonymous Anonym sa ...

Nå burde det ikke overraske noen at Tove Jansson har homser i bøkene. Jeg brøt selv ut i en hikstende latterbyge under høytlesning for liten datter første gang.

Her litt bakgrunnsstoff om Hvem skal trøste Knøttet, fra uunnværlige Wikipedia:

"Boken foregår i mummiuniverset, og handler om et knøtt, en liten, forskremt skapning som lever ensomt i det store huset sitt. Knøttet drar ut på reise, og treffer homser, hemuler, filifjonker, hattifnatter og en mumrik, men er for sjenert til å bli kjent med dem. Til slutt finner han en flaskepost fra det like ensomme Nurket, som gjør ham modig og sterk nok til å beseire Hufsa og redde Nurket."

10 november, 2008 21:20  
Blogger fr.martinsen sa ...

joda, homseordet har jeg fått med meg.

10 november, 2008 21:22  
Anonymous Anonym sa ...

Men hva tenkte André Bjerke (som oversatte den til norsk) på? Eller er homsebegrepet simpelthen av nyere dato enn jeg først trodde?

10 november, 2008 21:34  
Blogger fr.martinsen sa ...

Interessant spørsmål, det har jeg også tenkt på. For jeg visste jo at Tove Jansson levde med en kvinne. Jeg lurte på om homsene i den finske varianten hadde samme betydning. Har vi noen finsk-kyndige blant oss?

Og uansett, hadde André Bjerke lyst på en provokasjon da han oversatte? Og fikk han den? Har vi noen André Bjerke-kyndige blant oss?

10 november, 2008 21:37  
Anonymous Anonym sa ...

Tror homse fikk sin nåværende betydning i norsk etter at de oversettelsene var gjort?

11 november, 2008 09:42  
Anonymous Anonym sa ...

. Har levd med og i mummi-universet i mange tiår, men må innrømme at homse-budskapet ikke har vært det som har slått meg sterkest. (Selv om jeg sjølsagt har kjent til og vært glad for Tove Janssons "legning".. uff, "legning" er et litt ekkelt ord, så begrensende?) Man ser vel helst det man kjenner, og som kjedelig hetro-mann (av legning, ikke religiøs overbevisning) har jeg vel ikke hatt øye for å se det? Eller man kan tolke det mest til å passe til sitt eget univers? (Robin og Batman (helt klart lærhomser?), Mikke og Langbein (erdetikkenoeder?)) Men det jeg lurer på er, finnes det noen kilder som kan fortelle om hvor bevisst dette var fra Tove Janssons side, sa hun f.eks. noen gang noe om det sjøl? Lå det (også) et bevisst seksualpolitiks budskap et sted i alle de utallige lagene mummi-dalen består av?

11 november, 2008 10:05  
Anonymous Anonym sa ...

Jeg tror det er ønsketenkning at Mummitrollet er så entydig homo.
Siden Jansson levde med en kvinne, kan det virke fristende å lese det inn i verkene.
Men at Mummitrollet beundrer Susmumrikken, betyr ikke det samme som forelskelse. Det er ikke utenkelig, bare ikke noe jeg leser ut av tekstene og bildene, i hvert fall.
Snusmumrikken står for en imponerende selvstendighet og frihet, for Mummitrollet som selv er mer forsiktig og naiv.


Utrolig hva man finner vha Google, her var det dessverre ikke noe finsk navn på Homsen.

11 november, 2008 12:12  
Anonymous Anonym sa ...

Minime og jeg er i ferd med å lese oss igjennom Mummikrønikene for tredje gang - siden vi var enige om at den slags bøker er fine å lese når man snart er tenåring og forstår andre ting enn man gjorde da man var fem.

Jeg kan ikke annet enn å hevde at Bögjävlar har lest Mummitrollet med et litt overivrig queer-perspektiv.

I "Kometen kommer" som beskriver det første møtet mellom Mummitrollet og Snorkfrøken er det svært tydelig at dette er kjærlighet fra Mummis side. Første gangen Snusmumrikken beskriver henne for ham blir han opprørt fordi noen som ser nesten helt lik ut som han selv kan skifte farge, har dun på kroppen og pannelugg.

Men han drømmer om henne om natten. Før de når frem til stjerneobservatoriet, som er reisens mål, foretar han en livsfarlig redning av Snorkfrøkens fotring av gull. Noe som innebærer at han må lene seg utfor en skummel fjellskrent med fare for å stupe ned i avgrunnen.

Når de kommer frem til observatoriet som er fullt av kjederøykende professorer er ikke Mummi det minste interessert i kometen lenger, han spør bare etter Snorkfrøken. Når han hører at kometen vil treffe jorden innen fire dager vil han dra derfra med en gang (uten en gang å ha sett på kometen i den store stjernkikkerten) - i løpet av uken vil det vise seg for meg om det er ønsket om å treffe Snorkfrøken som motiverer ham til dette. Jeg tror nemlig det.

Jeg kan kanskje gå med på at han er bifil. Men det er så langt jeg vil strekke meg.

11 november, 2008 12:54  
Anonymous Anonym sa ...

Takk. Husker alt det der du refererer. Og det finnes flere andre sekvenser som peker i samme retning. Han er hypp på Snorkfrøken. Forelska. Med alle forelskelsens motstridende følelser og upps and downs, selvsagt, men like fullt forelska. Helt enig. Han er til nød bifil.. Det er min forståelse også. Dessuten er han mer fan/beundrer/tilbeder (i tillegg til venn), enn forelsket i Snusmumriken. (Mer som mitt forhold til Tom Waits (bortsett fra at de to kjenner hverandrfe personlig), egentlig, uten at det gjør meg skeiv, tror jeg?)

11 november, 2008 14:01  
Blogger fr.martinsen sa ...

Så herlig. Her er man borte fra bloggen sin noen timer og så har dere lagd et flott party her om Mummitrollet som er hypp på Snorkfrøken, til nød bifil. Nå skulle jeg bare ønske Bögjävlar eller Shampoo Rising melder seg på.

Legning, er ikke det ok da, som i tilbøyelighet til tenker jeg. Hellning, jeg heller mot å være heterofil.

11 november, 2008 21:08  
Anonymous Anonym sa ...

Jo, når jeg smaker litt lengre på det, så er legning helt greit.. heller mot?

12 november, 2008 08:29  

Legg inn en kommentar

Abonner på Legg inn kommentarer [Atom]

<< Startsiden