Akkurat nå 78
Från: ann.heberlein@teol.lu.se
Till: karin.johannisson@idehist.uu.se
En e-post-samtale skrevet for avisa DN, som jeg likte innimellom, men så til slutt:
Annars sitter jag här i ett nedmonterat, nedpackat och orimligt smutsigt hem och tänker på Iris Murdoch. Murdoch betraktade sitt hem som en levande organism och vägrade därför att städa. Hon flyttade i stället, när huset grott igen helt.
Jeg googler, finner foreløpig ikke noe.
Till: karin.johannisson@idehist.uu.se
En e-post-samtale skrevet for avisa DN, som jeg likte innimellom, men så til slutt:
Annars sitter jag här i ett nedmonterat, nedpackat och orimligt smutsigt hem och tänker på Iris Murdoch. Murdoch betraktade sitt hem som en levande organism och vägrade därför att städa. Hon flyttade i stället, när huset grott igen helt.
Jeg googler, finner foreløpig ikke noe.
13 Kommentarer:
words to live by.
Jeg vil finne den riktige artikkelen om Iris Murdoch!
det er klart, det er alltid best med originalkilden.
Jeg tok mot til meg og sendte en e-post til Ann Heberlein om dette.
venter i spenning. faktisk.
Jeg tror ikke det kommer noe svar. Jeg gjetter at hun tenkte, hvor leste jeg nå det, det må jeg finne frem til henne og så synker e-posten min lengre og lengre ned i e-postdypet.
Dette var jo spennende. Kan det være noe i filmen om Murdoch. Litt typisk å legge mere intensjon i uryddighet eller andre egenskaper når man dramatiserer.
kebbe
Ja! Idet jeg leste kommentaren din gikk det opp for meg: Det fins en film! Den informasjonen lå lagret et sted i hjernen.
Har søkt nå på morran, filmen fantes ikke på Platekompaniet, men nå har jeg registrert mappa mi på biblioteket. "Iris" er på Lambertseter, snart på vei til Grünerløkka.
Nå har jeg sett "Iris" og nei, hun sier ikke noe om husarbeide der. Hun og mannen har det sjarmerende rotete bare hjemme og det er ikke snakk om flytting. På slutten, når hun er inne i tung Alzheimer flyter det over, men det er vel mer filmens måte å fortelle at mannen hennes mister grepet på sin måte.
Fin film, jeg liker å se voksne mennesker som snakker sammen om følelser, fantasi, språk.
Det var synd. Irriterende å ikke finne ut av det. På nettet er det ulike beskrivelser av hvor uryddig og skittent de hadde det. Alt fra rotter og månedsgammel oppvask til mer type bøker/kunst/blomster overalt. Liker tanken på at de kanskje ga blaffen uten skyldfølelse. Jeg legger selv nesten ikke merke til støv og rot hos andre, men plages av egen uryddighet.
Kebbe
Jeg som ikke fant no da jeg googla og som syns jeg er god til å google. Jeg kjørte norsk, kanskje det var det. Har du en beskrivende og troverdig lenke?
Noen må melde seg frivillig til å lese, kanskje det mannen skrev etter at hun døde.
Hvis du googler iris murdoch famously untidy home house kommer det opp flere artikler som i en setning eller to sier noe om rotet. En biograf AN Wilson refererer til huset som en pigsty. De flyttet også fra et slitent stort hus i Oxford til en mindre bolig,men det var det antagelig mannen som ville i følge det jeg finner ved googling på engelsk. Søk også på "Britains dirtiest homes" og murdoch. Ellers virker det som om hun beskriver rot i flere av romanene. Jeg har ikke lest mange av dem.(men det skal jeg gjøre nå)
Skulle ønske Heberlein ville svare deg forøvrig.
Kebbe.
Takk!
Nå har jeg lest, f.eks But on the other hand, it's doing no harm, and it does give my desk what interior decorators like to call "patina", which loosely translates as "mess".
And just think of all the time I saved by keeping things nice and untidy! Some of the most untidy writers have also been the most productive. Iris Murdoch, for instance, wrote a good 30 books in a house strewn with rubbish.
Her garden, too, was a repository for countless old Volkwagen Beetles - she explained to one friend that they were "a hedge against inflation" - and she placed weeds and a shoal of perch into her new swimming pool to make it seem more lived-in.
Skjønt en abbor-stim i svømmebassenget høres ut som kos, ikke rot.
Legg inn en kommentar
Abonner på Legg inn kommentarer [Atom]
<< Startsiden